<menu id="ckwqe"></menu>
  • <optgroup id="ckwqe"><code id="ckwqe"></code></optgroup>
    <xmp id="ckwqe"><nav id="ckwqe"></nav>
  • <dd id="ckwqe"></dd>
    <menu id="ckwqe"><menu id="ckwqe"></menu></menu>
  • <nav id="ckwqe"><optgroup id="ckwqe"></optgroup></nav>
    <menu id="ckwqe"><strong id="ckwqe"></strong></menu><menu id="ckwqe"><code id="ckwqe"></code></menu>
  • <menu id="ckwqe"><menu id="ckwqe"></menu></menu>
  • <xmp id="ckwqe">
  • > 文章列表 > “右軍本清真”的出處是哪里

    “右軍本清真”的出處是哪里

    “右軍本清真”的出處是哪里

    右軍本清真”出自唐代李白的《王右軍》。

    “右軍本清真”全詩

    《王右軍》

    唐代 李白

    右軍本清真,瀟灑出風塵。

    山陰遇羽客,愛此好鵝賓。

    掃素寫道經,筆精妙入神。

    書罷籠鵝去,何曾別主人。

    作者簡介(李白)

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    王右軍注釋

    1、本詩選自“李太白全集”卷二十二。

    2、右軍:即晉朝王羲之。因他曾任右將軍,故稱“王右軍”。本:原來,本來。清真:純潔質樸。瀟灑:灑脫,毫無拘束。出:一本作“在”,超脫。風塵:這里指污濁、紛擾的仕宦生活。

    3、山陰即今浙江紹興。遇:一本作“過”,不期而會。羽客:亦稱“羽士”。羽,含有“飛升”的意思。舊時因道士多求成仙飛升,故稱道士為“羽士”。要:通“邀”,中途相邀。一本作“愛”。好:喜愛。鵝賓:鵝的賓客。這里指王羲之。

    4、掃素:素,白絹。意為在白絹上飛快地書寫。道經:即“道德經”,“史記,老子列傳”:“關令尹喜曰,子將隱矣,強為我著書。于是老子乃著書上下篇,言道德之意五千余言而去。”西漢河上公作“老子章句”,分八十一章,前三十七章為“道經”,后四十四章為“德經”,合稱為“道德經”。

    5、筆精:筆的精魂,喻精通筆法。這里指王羲之精湛的書法藝術。入神:達到神妙的境界。南朝梁武帝說:“王羲之書法字勢雄逸,如龍跳天門,虎臥鳳闕,故歷代寶之,永以為訓。”(“古今書人優劣評”)唐張懷瓘在“書斷”中稱王羲之的書法為“神品”。

    6、罷:終。籠鵝:把鵝裝進籠里。去:離開。主人:指上句的羽客山陰道士。

    王右軍簡析

    本詩典出南朝宋虞和“論書表”:“羲之性好鵝。山陰曇禳村有一道士,養好鵝十余。右軍清旦乘小艇故往,意大愿樂,乃告示求市易,道士不與,百方譬說不能得。道士乃言性好‘道德’,久欲寫河上公‘老子’,縑素早辦,而無人能書。府君若能自屈,書‘道德經“各兩章,便合群以奉。羲之便住半日,為寫畢,籠鵝而歸。”詩人以簡潔精煉的語言把上述故事詩化了,便于人們朗誦、歌唱。

    從這首詩中,進一步說明了書法在晉代已成為一種令人神往的藝術品。王羲之在當時已有很大的名氣,墨跡已相當值錢。這與詩人在“草書行歌”中說王羲之為“古來幾許浪得名”是相矛盾的。由此,“草書行歌”是否確系李白所寫也可作為一個懷疑的佐證。

    日本成人动漫